Інтерактивна довідка ESET

Виберіть тему

Положення та умови

Набуває чинності з 28 листопада 2024 року | Див. попередню версію Умов і положень

Постачальник послуг Компанія ESET, spol. s r.o., заснована та діє згідно із законодавством Словацької Республіки, юридична адреса: Einsteinova 24, 851 01 Bratislava, Slovak Republic (Словацька Республіка), реєстраційний номер компанії (IČO): 31333532, внесена до комерційного реєстру окружного суду м. Братислави III, розділ Sro, запис № 3586/B ("ESET").

Користувачі: Юридична особа, яка придбала Сервіси в компанії ESET або Партнера ESET і прийняла ці Умови під час реєстрації в Обліковому записі («Користувачі»). Особа, яка прийняла Умови від імені Користувачів, гарантує, що вона має повноваження зобов’язувати Користувачів дотримуватися цих Умов.

Компанія ESET і Користувачі далі разом іменуються Сторони й окремо – Сторона.

Загальна інформація

Компанія ESET – усесвітньо відомий постачальник рішень для інтернет-безпеки, який надає сервіси, зазначені в цих Умовах, своїм міжнародним бізнес-користувачам.

Користувачі прагнуть отримувати та користуватися сервісами, щоб сприяти вирішенню питань, пов’язаних із кібербезпекою, і захистити свою ІТ-інфраструктуру.

Компанія ESET застосовуватиме свої експертні знання та професійний досвід, щоб надавати сервіси згідно з вимогами Користувачів і цими Умовами.

Погоджені умови

1. Визначення й тлумачення

Якщо конкретне положення цих Умов не передбачає інше, значення всіх застосовних у цих Умовах Термінів, написаних із великої літери, визначається в цій статті чи інших положеннях цих Умов. Нижченаведені терміни, написані з великої літери, під час їх визначення буде взято в лапки.

1.1«Обліковий запис» стосується ESET PROTECT Hub, ESET Services Hub, ESET Business Account і ESET MSP Administrator (у випадку постачальника керованих послуг).

1.2«Афілійовані особи» стосується організацій, які контролюються Стороною, контролюють її або перебувають разом із нею під спільним контролем.

1.3«Конфіденційна інформація» – будь-яка непублічна інформація та дані, які надаються в письмовій, усній, електронній чи іншій формі на веб-сайті чи іншим чином, яку не потрібно окремо ідентифікувати як конфіденційну Стороною, що її надає.

1.4«Дистриб’ютор» – так у Прийнятті замовлення називається афілійована особа або партнер ESET, що надає Послуги на певній території.

1.5«Партнер ESET» – Дистриб’ютор або його партнер (реселер), через якого Користувачі замовляють Послуги та який постачає Послуги Користувачам.

1.6«Форс-мажорна обставина» – утручання ворожої держави, військові дії, громадянські заворушення, порушення громадського порядку, демонстрації, пожежа, повінь, землетрус, страйк працівників, що спричиняє сповільнення або припинення роботи, загроза національній безпеці, пандемія, відключення Інтернету, неможливість отримати обладнання, дані або матеріали від відповідних постачальників навіть після застосування обґрунтованих зусиль, або інші обставини, що не залежать від Сторін.

1.7«Людино-день» – одиниця часу, визначена для виміру обсягу роботи, необхідної для надання Послуг і/або виконання Результатів надання послуг. Один Людино-день складає 8 (вісім) робочих годин на людину.

1.8«Замовлення» – замовлення на надання будь-яких Послуг, що розміщується Дистриб’ютором у компанії ESET.

1.9ПКП, або Постачальник керованих послуг — користувач, який надає послуги мережі, програми, інфраструктури й безпеки шляхом постійної і регулярної підтримки та активного адміністрування на території клієнта, у своєму центрі обробки даних (хостинг) або центрі обробки даних третьої сторони, а також купує продукти через ESET MSP Administrator або ESET PROTECT Hub.

1.10«Прийняття замовлення» – підтвердження електронною поштою, що надсилається Користувачу компанією ESET після прийняття Замовлення.

1.11«Продукт» – продукт, що надається компанією ESET у зв’язку з її Послугами.

1.12«Послуги» – один або кілька сервісів, зазначених у Додатках до цих Умов, замовлених Користувачами та наданих компанією ESET.

1.13«Результат надання послуг» або «Результат» – будь-який результат, крім Продукту й будь-яких його версій, що постачатиметься Користувачам у зв’язку з виконанням Послуг.

1.14«Третя сторона» – будь-яка інша сторона, крім компанії ESET або Користувача.

2. Сфера дії Умов і їхній зобов’язувальний характер

2.1Ці Умови регулюють надання Послуг компанією ESET і їх використання Користувачем, а також права й обов’язки сторін стосовно них.

2.2Постачання Послуг, а також оплата за їх надання не регулюються цими Умовами й окремо узгоджуються між Користувачем і Партнером ESET або між Користувачем і компанією ESET, якщо Партнер ESET не залучений.

2.3Користувачі погодилися з Умовами під час реєстрації в одному з Облікових записів. Якщо Користувачі були зареєстровані в будь-якому або всіх Облікових записах, Умови вже діють. Після прийняття Умов при створенні Облікового запису Користувачі визнають, що вони зобов’язані дотримуватися цих Умов у повному обсязі при користуванні Послугами.

2.4Послуги замовляються Дистриб’ютором шляхом розміщення Замовлення в системі ESET. У Замовленні має вказуватися (i) замовлена Послуга, (ii) Користувач, (iii) ціна Послуги, (iv) кількість одиниць придбаної Послуги та (v) термін, який визначатиме, скільки діє передплата на замовлену Послуга. Будь-які інші дані чи умови, зазначені в Замовленні, не є обов’язковими для ESET, якщо це окремо не погоджено між Сторонами.

2.5Компанія ESET приймає Замовлення за допомогою Прийняття замовлення, яке містить детальну інформацію про замовлену Послугу, зокрема дату початку та дату закінчення періоду передплати, а також інструкції щодо активації та користування Послугою. Користувач зобов’язаний активувати Послугу шляхом реєстрації облікового запису відповідно до розділу 2.3. Якщо в Користувача вже є хоча б один Обліковий запис, Послуга вже є активованою в момент Прийняття замовлення. ESET зобов’язується надавати Послуги Користувачам відповідно до Умов лише після належної активації Послуги згідно із цим розділом.

3. Надання Послуг

3.1Послуги та їх обсяг визначено у відповідному Додатку до цих Умов. Послуги можуть надаватися телефоном (гаряча лінія), у режимі віддаленого доступу, на Об’єкті або іншим способом, указаним у відповідному Додатку. Компанія ESET і Користувач повинні дотримуватися правил комп’ютерної безпеки, захисту та доступу, визначених іншою Стороною.

3.2Компанія ESET повинна надавати Послуги вчасно, з належною ретельністю, професійно та відповідно до Умов.

3.3Користувачі зобов’язуються надати компанії ESET віддалений доступ до свого середовища в обсязі, необхідному для надання замовленої Послуги. Якщо Користувачі придбали Послугу для надання на об’єкті, вони зобов’язуються надати компанії ESET фізичний доступ до своїх приміщень в обсязі, необхідному для надання замовленої Послуги. Детальна інформація про віддалений доступ узгоджується Сторонами окремо, при цьому у випадку фізичного доступу застосовується відповідний розділ 5.4 цих Умов.

3.4Кожен Результат надання послуги потрібно надати Користувачу, як описано у відповідному Додатку.

3.5Компанія ESET може залучати субпідрядників для надання будь-якої з Послуг без згоди Користувача. У таких випадках компанія ESET повинна: (i) залучати лише авторизованих афілійованих осіб і ексклюзивних дистриб’юторів ESET у відповідних країнах або юридичну особу, вибрану з тою самою мірою ретельності, як під час вибору субпідрядника у випадку залучення його для надання аналогічних послуг компанії ESET; (ii) у всіх випадках лишатися відповідальною за всі свої зобов’язання щодо обсягу Послуг / Результатів надання послуг, стандарту Послуг / Результатів надання Послуг і змісту Послуг / Результатів надання послуг, що надаються Користувачу.

4. Використання послуг і обмеження

4.1Користувач повинен використовувати Послуги виключно для власних бізнес-цілей, звичайним способом, згідно з цими Умовами й відповідними Додатками та лише для тих цілей, для яких їх призначено, як описано у відповідному Додатку й документації щодо Послуг.

4.2Користувачу заборонено дозволяти чи допускати використання Послуг будь-якою Третьою стороною, якщо інше не вказано. Це обмеження не поширюється на афілійованих осіб Користувачів за умови, що обсяг заходів, які надаються ESET, не перевищують обсягу придбаних одиниць Послуг, і водночас лише щодо Продуктів, активованих за допомогою ліцензії на Продукт Користувача. Недотримання цього зобов’язання повинно розглядатися як суттєве порушення Умов.

4.3Послуги надаються виключно для Продуктів ESET, і якщо не вказано інше, не стосуються продуктів або послуг Третьої сторони. Деякі послуги можуть надаватися лише для конкретного Продукту, як указано в Додатку; таким чином, отримання ліцензії на цей Продукт є необхідною умовою для надання такої Послуги.

4.4Користувач зобов’язується використовувати Послуги в розумних межах і не надміру. У виняткових випадках, якщо використання Користувачами Послуг значно перевищує аналогічні показники інших користувачів або коли таке використання можна вважати необґрунтованим, ESET запропонує альтернативне рішення, яке задовольнить потреби Користувачів, пов’язані з Послугами. Попри вищесказане, компанія ESET залишає за собою право відмовити в наданні Послуг або обмежити їх надання, а також стягувати додаткову плату за допомогою Партнера ESET або безпосередньо ESET, якщо Партнер ESET не залучений.

4.5Користувач визнає, розуміє та погоджується з наведеними нижче твердженнями.

a)Компанія ESET завжди прагне надавати Послуги за найвищими стандартами, однак не гарантує, що знайде, визначить чи розкриє всі загрози, уразливості, шкідливе програмне забезпечення чи зловмисні програми, які можуть бути присутні в ІТ-інфраструктурі Користувача, а також запобіжить їм, попередить їх або відреагує на них, і не несе за це відповідальності.

b)Якщо компанія ESET надає будь-які рекомендації під час надання Послуг, вони мають лише інформаційний характер. Дотримуватися таких рекомендацій – виключно бізнес-рішення Користувача.

c)Якщо надання Послуг потребує будь-якого втручання в ІТ-інфраструктуру Користувача, це може призвести до збоїв у роботі чи пошкоджень. Тому Користувач зобов’язаний повідомити компанію ESET, якщо будь-яка частина його інфраструктури, у яку потрібно здійснити втручання, є критично важливою для її функціонування.

d)Потрібно регулярно створювати резервні копії ІТ-систем, документів, програмного забезпечення й інших даних Користувача, щоб мінімізувати ризик утрати чи пошкодження або запобігти йому.

e)Користувачі зобов’язуються зберігати інформацію та документи, надані компанією ESET, які послужили підставою для припущень, необхідних для надання Послуг, точними й актуальними, а також забезпечувати доступність, працездатність і актуальність Продуктів та іншого пов’язаного з ними програмного забезпечення. В іншому випадку це може вплинути на якість Послуг та/або Результати надання Послуг.

f)Якщо будь-яке обладнання Користувача надсилається в компанію ESET для надання Послуг, Користувач зобов’язаний належним чином упакувати його, щоб уникнути будь-яких пошкоджень, а також виконати інші інструкції чи зобов’язання поштової служби.

КОМПАНІЯ ESET, ЇЇ ФІЛІАЛИ, ПАРТНЕРИ ESET, ДИСТРИБ’ЮТОРИ ТА ПОСТАЧАЛЬНИКИ НЕ ВІДПОВІДАЛЬНІ ЗА БУДЬ-ЯКІ ВТРАТИ ЧИ ЗБИТКИ, СПРИЧИНЕНІ НЕВИКОНАННЯМ КОРИСТУВАЧЕМ БУДЬ-ЯКОГО З ОПИСАНИХ ВИЩЕ ЗОБОВ’ЯЗАНЬ, АБО ЗА ТЕ, ЩО КОРИСТУВАЧ ПОКЛАДАЄТЬСЯ НА ПОСЛУГИ ЧИ ЇХНІЙ РЕЗУЛЬТАТ, ЩО СУПЕРЕЧИТЬ БУДЬ-ЯКІЙ З УКАЗАНИХ ВИЩЕ ОФІЦІЙНИХ ЗАЯВ.

5. Співпраця

5.1Користувач повинен надати компанії ESET усю наявну інформацію, документи, обладнання та допомогу, необхідні для виконання компанією ESET зобов’язань відповідно до цих Умов. Якщо Користувач не забезпечує такої співпраці, компанія ESET не відповідатиме за затримку в наданні Послуг. У таких випадках усі погоджені проміжки часу й кінцеві терміни потрібно подовжити на період затримки, спричиненої Користувачем.

5.2Користувач може в будь-який час вимагати внесення змін до Послуг, що надаються, надіславши компанії ESET змінене Замовлення через Партнера ESET (або безпосередньо в ESET, якщо Послуга була придбана в ESET без Партнера). Положення Розділу 2 застосовуються відповідно до подання та прийняття зміненого Замовлення. Компанія ESET намагатиметься врахувати нову пропозицію Користувача, однак вона залишає за собою право відхилити будь-яке змінене Замовлення, надіслане Користувачем, на власний розсуд. Прийняття замовлення зі зміненим Замовленням буде надіслано Користувачу, і воно замінить початкове Замовлення від дати отримання.

5.3Компанія ESET, використовуючи приміщення або об’єкти Користувача або отримуючи доступ до них, зобов’язана дотримуватися всіх обґрунтованих інструкцій і процедур, що стосуються охорони праці й безпеки, які діють для цих приміщень або об’єктів, наданих компанії ESET до входу в приміщення або об’єкти з метою надання замовленої Послуги.

5.4Якщо в Умовах не передбачено інше, усю комунікацію, пов’язану з наданням Послуг, зокрема будь-які скарги, запити, відшкодування тощо, Користувач направляє Партнеру ESET. Інші юридичні питання, пов’язані з Умовами й головним чином із припиненням дії Умов, мають передаватись ESET електронною поштою за адресою: services@eset.com. Якщо Послуга була придбана безпосередньо в ESET, запити завжди мають бути адресовані ESET.

6. Ліцензія

6.1Якщо Сторони не домовилися про інше, компанія ESET зберігає за собою всі права інтелектуальної власності, що стосуються Результатів надання послуг. У момент передачі Результатів надання послуг компанія ESET надає Користувачу ексклюзивне непередаване право на використання Результатів надання послуг виключно для внутрішніх потреб Користувача. Компанія ESET захищатиме Результати надання послуг, створені для Користувача, і не розкриватиме їх Третій стороні.

6.2Ліцензія, відповідно до твердження в попередньому пункті, надається на тривалість дії права інтелектуальної власності компанії ESET на Результати надання послуг. Користувач не має права змінювати або модифікувати Результати надання послуг (або будь-яку їхню частину), які захищено правом інтелектуальної власності, або поширювати чи розкривати їх Третім сторонам. Щоб уникнути будь-яких сумнівів, використання Результатів надання послуг для цілей, які не вказано в цьому Розділі, є суттєвим порушенням Умов. Використання Результатів надання послуг для цілей, які не вказано в цьому Розділі, може здійснюватися лише за наявності попередньої письмової угоди між Сторонами або попередньої письмової згоди компанії ESET. Сторони погодилися, що положення цього Розділу зберігають свою силу після припинення виконання цих Умов.

7. Гарантія

7.1Компанія ESET гарантує, що вона володіє необхідними ресурсами (персоналом і матеріальними цінностями), щоб забезпечити надання Послуг власними силами та/або силами кваліфікованого субпідрядника.

7.2Цим документом компанія ESET гарантує, що, наскільки їй відомо, Послуги або Результати надання послуг не порушують авторських прав, патентів, комерційних таємниць чи інших прав інтелектуальної власності Третіх сторін.

7.3Компанія ESET надає Послуги за принципом «як є» та прямо заявляє, що, за винятком гарантій, викладених у Розділах 7.1 і 7.2, вона не надає жодних прямих або опосередкованих запевнень чи гарантій, зокрема гарантій торговельного стану або придатності для конкретної цілі.

8. Обмеження відповідальності

8.1У МЕЖАХ, ДОЗВОЛЕНИХ ЧИННИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ, ЗА ЖОДНИХ ОБСТАВИН ESET, АФІЛІЙОВАНІ ОСОБИ КОМПАНІЇ АБО ПОСТАЧАЛЬНИКИ НЕ ВІДПОВІДАЛЬНІ ЗА УПУЩЕНУ ВИГОДУ, ДОХІД, ПРОДАЖ, УПУЩЕНІ ДІЛОВІ МОЖЛИВОСТІ, УТРАЧЕНІ ДАНІ, ВИТРАТИ НА ВІДНОВЛЕННЯ ДАНИХ АБО ПРИДБАННЯ ТОВАРІВ-ЗАМІННИКІВ ЧИ ПОСЛУГ, А ТАКОЖ ПЕРЕРВУ В РОБОТІ АБО ЗА БУДЬ-ЯКІ СПЕЦІАЛЬНІ, НЕПРЯМІ, ВИПАДКОВІ, ОПОСЕРЕДКОВАНІ ЧИ ШТРАФНІ ЗБИТКИ, ХОЧ ЯКИМИ ПРИЧИНАМИ ВОНИ БУДУТЬ ВИКЛИКАНІ Й НА ПІДСТАВІ ЧОГО ВИНИКАТИМУТЬ – УГОДИ, СТАТУТНОГО ДЕЛІКТУ АБО ІНШОЇ ТЕОРІЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ, НАВІТЬ ЯКЩО КОМПАНІЮ ESET, ЇЇ ПОСТАЧАЛЬНИКІВ АБО АФІЛІЙОВАНИХ ОСІБ БУЛО ПОПЕРЕДЖЕНО ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ ЧИ ВТРАТ АБО ЗБИТКИ ЧИ ВТРАТИ МОЖНА БУЛО ОБҐРУНТОВАНО ПЕРЕДБАЧИТИ.

8.2Максимальна сукупна відповідальність будь-якої зі Сторін за шкоду, завдану їй іншою Стороною в результаті дії або бездіяльності відповідальної Сторони, обмежується сумою вартості відповідного Замовлення, яке безпосередньо стосується збитку, що виник, якщо інше не зазначено у відповідному Додатку.

8.3Ніщо в цих Умовах не виключає та не обмежує відповідальність будь-якої зі Сторін за смерть або тілесні ушкодження, отримані внаслідок недбалості, чи відповідальність, яку несе одна зі Сторін за шахрайство або обман із боку іншої Сторони.

8.4Сторони разом заявляють, що, виходячи з усіх фактів, відомих їм на момент укладення цих Умов, не можна передбачити, що будь-які збитки, якщо вони будуть понесені за цими Умовами, перевищать вартість відповідного Замовлення, з яким безпосередньо пов’язана така шкода.

9. Форс-мажор

9.1Сторони не несуть відповідальності за невиконання своїх зобов’язань за Умовами або несвоєчасне виконання обов’язків, якщо це обумовлено Форс-мажорними обставинами.

9.2Жодна зі Сторін не несе відповідальність в разі настання Форс-мажорних обставин, оскільки Форс-мажорні обставини виникли ненавмисно або не через недбалість відповідної Сторони, і Сторона, що постраждала, без невиправданої затримки повідомила іншу Сторону про Форс-мажорні обставини в письмовій формі. Сторона, що повідомила іншу Сторону про Форс-мажорну обставину, зобов’язана докласти обґрунтовані й прийнятні зусилля для запобігання Форс-мажорній обставині та мінімізації її можливих наслідків і тривалості. Після закінчення дії Форс-мажорної обставини термін виконання зобов’язань продовжується на час затримки або неможливості виконання договірних зобов’язань у зв’язку з Форс-мажорною обставиною. Якщо Форс-мажорні обставини тривають довше трьох (3) місяців, будь-яка зі Сторін має право припинити надання Послуг. Положення пункту 11.10 мають застосовуватися відповідним чином.

10. Захист конфіденційної інформації

10.1Сторони зобов’язуються не розголошувати Конфіденційну інформацію, надану однією зі Сторін, протягом або після закінчення дії Послуг згідно з Умовами без попереднього письмового дозволу Сторони.

10.2Ці Умови не накладають жодних зобов’язань щодо Конфіденційної інформації, яка: (i) на момент розкриття вже відома Стороні, яка її отримує; (ii) є або стає загальнодоступною не з вини Сторони, яка її отримує; (iii) самостійно розроблена Стороною, яка її отримує, без використання Конфіденційної інформації Сторони, яка її розкриває; або (iv) законно одержана Стороною, яка її отримує, від третьої сторони, яка не має зобов’язань щодо конфіденційності перед Стороною, яка розкриває інформацію.

10.3Сторони погоджуються використовувати Конфіденційну інформацію лише у зв’язку з наданням і використанням Послуг, а для інших цілей – лише у випадку, якщо це було спеціально обумовлено Стороною, що її розкриває, у письмовому вигляді.

10.4Сторони погоджуються захищати розкриту їм Конфіденційну інформацію з такою ж мірою обережності, але не в менш обґрунтованій мірі обережності, яку вони зазвичай застосовують щодо захисту власної Конфіденційної інформації аналогічного характеру й важливості, і зобов’язуються запобігати будь-якому недозволеному цими Умовами використанню Конфіденційної інформації та будь-якому розкриттю Конфіденційної інформації третім особам або її публікації.

10.5Кожна Сторона гарантує, що Конфіденційна інформація розкривається лише її афілійованим особам, посадовим особам, співробітникам, спеціалістам і підрядникам в мінімальному обсязі, необхідному для досягнення цілей, зазначених у п. 10.3, і що такі афілійовані особи, посадові особи, співробітники, спеціалісти та підрядники знатимуть про конфіденційний характер інформації та матимуть зобов’язання щодо неї, як викладено в цьому документі. Незважаючи на положення Розділу, будь-яка зі Сторін може розкривати Конфіденційну інформацію в межах, передбачених законом. У цьому випадку Сторона, яка розкриває інформацію, повинна повідомити про це іншу Сторону заздалегідь, тобто без зайвої затримки відразу після того, як дізналася про відповідний судовий чи інший офіційний наказ, якщо ця Сторона не зобов’язана зберігати конфіденційність такої інформації.

10.6На вимогу Сторони, що розкриває інформацію, Сторона, що її отримує, повинна негайно повернути або знищити всю отриману Конфіденційну інформацію разом з усіма її копіями, за винятком тих копій Конфіденційної інформації, які було створено автоматичними системами резервного копіювання з обмеженим терміном зберігання, якщо (i) їх видалення потребує непропорційних зусиль і якщо (ii) у разі їх відновлення Сторона, яка отримує, утримається від будь-якого використання таких копій та видалить їх без невиправданої затримки. Крім того, Сторона, що отримує інформацію, повинна письмово підтвердити, що вся Конфіденційна інформація та її копії було знищено, і, у разі необхідності, що деякі копії Конфіденційної інформації було збережено її автоматичними системами резервного копіювання.

10.7Уся Конфіденційна інформація, надана Сторонами відповідно до цих Умов, залишається власністю Сторони, що розкриває таку інформацію. Жодна зі Сторін не отримує ніяких прав інтелектуальної власності на Конфіденційну інформацію Сторони, що розкриває таку інформацію, крім обмежених прав, необхідних для виконання Мети, як зазначено в цьому розділі Умов.

10.8Обов’язок сторони, яка отримує Конфіденційну інформацію, захищати її закінчується через п’ять (5) років після розкриття такої інформації. У разі припинення або закінчення терміну дії Умов, положення цього розділу зберігають силу стосовно Конфіденційної інформації, яку було розкрито до припинення чи закінчення терміну дії.

10.9Якщо це прямо не передбачено в цих Умовах, на Сторони не накладаються зобов’язання щодо обміну Конфіденційною інформацією.

11. Дія та припинення дії.

11.1Дія. Умови набувають чинності з моменту їх прийняття в порядку, передбаченому в розділі 2.3 Умов і залишаються чинним протягом усього періоду передплати на замовлену Послугу.

11.2Припинення дії Умов. Кожна Сторона має право припинити дію Умов у разі їх суттєвого порушення іншою Стороною, і таке порушення не буде усунуто протягом понад 30 днів після отримання в письмовій формі сповіщення про порушення. Незважаючи на вказане вище, якщо Сторона, що порушила умови, добросовісно почала усувати суттєве порушення, і таке усунення не можна обґрунтовано здійснити протягом 30-денного періоду, тоді Сторона, що порушила умови, матиме додаткові 30 (тридцять) днів, щоб завершити усунення. У таких випадках інша Сторона може припинити дію Умов, лише якщо порушення не буде усунуто після того, як минуть додаткові тридцять (30) днів.

11.3У разі змін Умов Користувач має право припинити дію Умов відповідно до п. 13.6 Умов.

11.4Сторони мають право негайно розірвати Умову, якщо інша Сторона:

a)стає (або може стати) об’єктом банкрутства чи ліквідаційної процедури або якщо оголошено банкрутство стосовно майна Сторони;

b)припиняє (або загрожує припинити) ведення бізнесу; або

c)є об’єктом іншої подібної процедури або судової справи відповідно до чинного законодавства.

11.5У разі припинення дії Умов, незалежно від причини, ESET припинить надання Послуг Користувачу й Користувач не матиме права на Послуги, а також замовляти будь-які інші Послуги.

11.6Користувач має право (але не зобов’язаний) припинити дію Умов, використовуючи Форму припинення дії, що додається до Умов у додатку 3.

11.7Припинення надання Послуг. Якщо Користувач розриває Угоду про обробку даних відповідно до розділу 4, надання відповідних Послуг також припиняється.

11.8Будь-яка Сторона має право припинити надання Послуг, якщо інша Сторона суттєво порушить Умови відносно надання певних Послуг, головним чином положення, викладені в додатках до Умов, і порушення не буде усунуто протягом тридцяти (30) днів після отримання Стороною сповіщення про порушення через Партнера ESET (якщо такий є). Незважаючи на вказане вище, якщо Сторона, що порушила умови, добросовісно почала усувати суттєве порушення, і таке усунення не можна обґрунтовано здійснити протягом 30-денного періоду, тоді Сторона, що порушила умови, матиме додаткові 30 (тридцять) днів, щоб завершити усунення. У таких випадках інша Сторона може припинити надання Послуг, лише якщо порушення не буде усунуто, коли минуть додаткові тридцять (30) днів.

11.9У разі припинення надання Послуг

a)Користувач повинен повідомити Партнера ESET (якщо такий є), який скасує відповідне Замовлення в системі ESET,

b)а ESET повідомить Дистриб’ютора шляхом безпосереднього скасування відповідного Замовлення та повідомить Користувача електронною поштою про припинення надання Послуги.

11.10У разі припинення надання Послуг через (i) невиправлене порушення з боку ESET, (ii) змінення Умов, (iii) припинення надання Послуг через форс-мажорні обставини або (iv) припинення надання Послуг через нездатність ESET надавати Послуги або (v) припинення дії Угоди про обробку даних у Додатку A відповідно до розділу 5, Користувач має право на повернення коштів. Якщо між Користувачем і Партнером ESET були здійснені фінансові операції, Користувач повинен вимагати відшкодування від Партнера ESET. Це положення не впливає на будь-які інші положення щодо повернення коштів, які Користувач погодив із Партнером ESET окремо. Сума повернених коштів відповідає розміру оплати за Послуги за період від дати отримання електронного листа про припинення (п. 11.9b) до кінця періоду передплати на Послуги, зазначеного в Замовленні.

11.11Припинення надання Послуг не скасовує та не впливає на інші права чи засоби правового захисту, які Сторона може мати відповідно до Умов, якщо іншого не зазначено в Умовах. Після припинення або завершення дії цих Умов усі права й зобов’язання Сторін буде припинено, за винятком зобов’язань, які за своїм характером або відповідно до положень Умов повинні залишатися чинними після припинення чи завершення дії.

12. Спеціальні положення для MSP

12.1Усі положення Умов, що стосуються Користувача, застосовуються й до ПКП, за винятком наведених нижче пунктів.

12.2Пункти 4.2, 6.1, 6.2 та 11.11 Умов не застосовуються.

12.3Незважаючи на пункти 2.4 й 2.5 Умов, ПКП також має право замовити Послугу через ESET MSP Administrator або ESET PROTECT Hub, якщо це застосовно. У цих випадках пункти 2.4 й 2.5 Умов не застосовуються. Замовлення Послуги буде або підтверджено негайно, або ПКП отримає підтвердження в центрі сповіщень у відповідному Обліковому записі. Дистриб’ютор також отримає сповіщення про замовлення.

12.4ПКП має право ввімкнути або дозволити використання Послуг своїм клієнтам, зокрема афілійованим особам (залежно від обставин), як частину своїх ІТ-послуг.

12.5Щоб уникнути сумнівів:

a)MSP не має права перепродавати або надавати Послуги будь-якій третій стороні та своїм клієнтам лише в межах, визначених вище в п. 12.4;

b)ПКП заборонено надавати або позначати Послуги як Послуги ESET під час надання їх своїм клієнтам.

c)Цей розділ не означає ані укладення угоди субпідряду між сторонами, ані будь-якого іншого дозволу на надання Послуг від імені або за рахунок ESET.

12.6Зобов’язання та попередні вимоги, викладені в цьому документі, вважаються виконаними, якщо вони виконуються ПКП та його клієнтом. Щоб уникнути будь-яких сумнівів, ПКП також несе повну відповідальність за виконання зобов’язань і попередніх вимог своїх клієнтів.

12.7Цим MSP усвідомлює, що ціна Послуги та кількість одиниць придбаної Послуги, зазначені в Замовленні (розділ 2.4 цих Умов), є дійсними лише на момент розміщення Замовлення й Прийняття замовлення. Зважаючи на характер Послуг, що надаються ПКП, ці дані змінюватимуться щомісяця залежно від поточного використання Послуг протягом конкретного місяця. Щоб уникнути сумнівів, ця зміна не вважається зміною Замовлення (пункт 5.3 Умов). Це положення не поширюється на такі Послуги: Послуги ESET Deployment and Upgrade та ESET HealthCheck (Додаток 1 до Умов).

12.8Компанія ESET надає Послуги лише ПКП й не зобов’язана надавати ані Послуги, ані будь-яку іншу підтримку для клієнтів ПКП. ПКП несе повну відповідальність за надання Послуг своїм клієнтам.

12.9Якщо Сторони не домовилися про інше, компанія ESET зберігає за собою всі права інтелектуальної власності, що стосуються Результатів надання послуг. У момент передачі Результатів надання послуг компанія ESET надає ПКП ексклюзивне непередаване право на використання Результатів надання послуг виключно для внутрішніх потреб ПКП (головно, щоб ПКП надавав Послуги своїм клієнтам). Компанія ESET захищатиме Результати надання послуг, створені для ПКП, і не розкриватиме їх Третій стороні.

12.10Ліцензія, відповідно до твердження в попередньому реченні, надається на тривалість дії права інтелектуальної власності компанії ESET на Результати надання послуг. ПКП не має права змінювати або модифікувати Результати надання послуг (або будь-яку їхню частину), які захищено правом інтелектуальної власності, або поширювати чи розкривати їх Третім сторонам. Щоб уникнути будь-яких сумнівів, використання Результатів надання послуг для цілей, які не вказано в цьому документі, є суттєвим порушенням Умов. Використання Результатів надання послуг для цілей, які не вказано в цьому Розділі, може здійснюватися лише за наявності попередньої письмової угоди між Сторонами або попередньої письмової згоди компанії ESET. Сторони погодилися, що положення цього Розділу зберігають свою силу після припинення виконання цих Умов.

12.11Цим ПКП погоджується відшкодувати, звільнити від відповідальності та захистити компанію ESET, її співробітників, посадових осіб, директорів, незалежних підрядників і партнерів від усіх дій, претензій, проваджень, вимог і позовів (включно з будь-якими судовими витратами, обґрунтованими витратами на юридичні послуги й іншими витратами), що виникають унаслідок або в результаті використання Послуги клієнтом ПКП.

12.12Будь-яка зі Сторін має право припинити надання Послуг без причини, надіславши відповідне повідомлення. Припинення Послуг набуває сили з першого дня місяця, наступного за місяцем, у якому повідомлення про припинення було надіслано іншій Стороні через Дистриб’ютора. Це не поширюється на такі Послуги: Послуги ESET Deployment and Upgrade та ESET HealthCheck (Додаток 1 до Умов).

12.13У разі замовлення Послуг відповідно до пункту 12.3 Умов ПКП має право припинити надання Послуг без пояснення причин безпосередньо в ESET MSP Administrator або ESET PROTECT Hub. Надання припиняється негайно.

13. Кінцеві положення

13.1Проміжні положення. Положення Умов також застосовуються до всіх чинних відносин між Користувачем і компанією ESET, укладених відповідно до попередніх версій Умов надання професійних послуг і послуг безпеки, які залишаються чинними й дійсними (далі – «Попередні умови»). Усі замовлені послуги, а також усі положення, зазначені в замовленнях згідно з Попередніми умовами, залишаються чинними. До цих замовлень застосовуються положення поточних Умов.

13.2Вимоги до інформаційної безпеки й обробки персональних даних, що стосуються Послуг, регулюються компанією ESET як обробником даних окремою угодою щодо обробки даних, яка міститься в Додатку А.

13.3Ці Умови вважаються повною угодою між Сторонами, що стосується предмета цієї угоди, і замінюють собою всі попередні та супутні повідомлення й домовленості, зокрема будь-які маркетингові матеріали, запити на отримання пропозиції, анкети опитувань або звіти. Жодна нездатність або затримка у виконанні будь-якого права відповідно до цих Умов не буде діяти як відмова від будь-якої умови чи терміну, що стосуються цієї Угоди.

13.4У разі виникнення суперечностей між Умовами та Додатками до Умов перевагу має Додаток.

13.5Сторони прямо заявляють, що жодні поточні або майбутні документи, якими Користувач обумовлює умови придбання, не застосовуватимуться до Послуг, що надаються. Цією Угодою обидві Сторони явно погоджуються з тим, що жодні такі документи не застосовуватимуться до ESET, навіть якщо компанія ESET прямо не відмовилася чи не заперечила проти їх використання повністю або частково.

13.6Компанія ESET може час від часу змінювати ці Умови в односторонньому порядку, коли такі зміни необхідні через зміни в чинному законодавстві, стандартах ESET, а також для покращення якості, безпеки й доступності Послуг. У таких випадках компанія ESET зобов’язана сповістити Користувача електронним листом (надісланим на адресу, зазначену у відповідному обліковому записі або повідомлену ESET пізніше) і опублікувати це на спеціальному вебсайті. Якщо зміна стосується суттєвих або істотних положень Умов (наприклад, вводить нові зобов’язання або передумови для Користувача, змінює положення для припинення Умов або надання Послуг, змінює юрисдикцію тощо), Користувач має право припинити дію Умов протягом сорока п’яти (45) днів після отримання сповіщення про зміну. Це право не діє, якщо зміна Умов стосуватиметься опису послуг, які не замовлялися Користувачем, або вводитиме нову послугу в додатках. Якщо Користувач не відмовиться від запропонованих змін протягом цього терміну, вони вважатимуться прийнятими й наберуть чинності з дати, указаної в новій редакції Умов. Користувач зобов’язаний оновлювати контактні дані та без затримки повідомляти ESET про будь-які зміни, уповноважуючи в такий спосіб ESET надсилати оновлені Умови на останню надану адресу електронної пошти. ESET не несе відповідальності за неотримання Користувачем оновлених Умов, якщо Користувач не оновив контактну інформацію для ESET.

13.7Ці Умови тлумачаться й регулюються відповідно до законодавства щодо Дистриб’ютора Послуги (Дистриб’ютор зазначений у Прийнятті замовлення) наступним чином:

a)Якщо Дистриб’ютором Послуг виступає компанія ESET SOFTWARE UK LIMITED, тоді застосовуються закони Англії й Уельсу без урахування норм колізійного права.

b)Якщо Дистриб’ютором Послуг виступає компанія ESET, LLC. або ESET Canada Inc., тоді повною мірою застосовуються закони штату Каліфорнія (Сполучені Штати Америки) без урахування норм колізійного права.

c)Якщо Дистриб’ютором Послуг виступає компанія Canon Marketing Japan, Inc., тоді застосовуються закони Японії без урахування норм колізійного права.

d)Якщо не застосовується жоден із попередніх пунктів, тоді застосовуються закони Словацької Республіки без урахування норм колізійного права.

Зазначені вище закони також застосовуються до будь-яких зобов’язань, що виходять за рамки Угоди та можуть виникати через надання Послуг. Сторони відмовляються тлумачити або виконувати Умови із застосуванням Конвенції ООН про договори міжнародної купівлі-продажу товарів.

13.8Будь-які спори або протиріччя, що виникають з Умов або у зв’язку з ними, зокрема будь-яке порушення, припинення, скасування Умов чи втрата їх чинності (далі – Спір), мають вирішуватися відповідно до положень цього пункту. Сторони мають намагатися вирішувати всі Спори шляхом взаємних переговорів і досягати угоди без арбітражу. У разі виникнення Спору Сторона зобов’язана надіслати іншій Стороні письмове повідомлення про Спір, у якому вказати предмет Спору та запропонувати дату й час переговорів. Якщо Сторонам не вдасться врегулювати Спір без арбітражу (зокрема якщо сповіщена Сторона не відповідає на запрошення до взаємних переговорів) протягом тридцяти (30) днів із моменту сповіщення, Сторона має право ініціювати арбітраж. Остаточне вирішення будь-якого Спору здійснюється за Арбітражними правилами Міжнародної торговельної палати («МТП») у вказаному нижче місці одним або кількома арбітрами, призначеними відповідно до зазначених Правил. Рішення чи процесуальний наказ, винесені на арбітражі, не підлягають публікації. Положення про надзвичайного арбітра не застосовуються. Сторони погоджуються, що Спір остаточно вирішуватиметься одним арбітром, якщо вартість Спору становить один (1) мільйон євро або менше, і трьома (3) арбітрами, якщо його вартість вища. Арбітраж проводитиметься англійською мовою, застосовне арбітражне право має відповідати положенням п. 13.7 Умов, а місцем арбітражного розгляду має бути:

a)японський офіс МТП в Токіо, якщо Дистриб’ютором Послуг виступає Canon Marketing Japan, Inc.,

b)американський офіс МТП в Нью-Йорку, якщо Дистриб’ютором Послуг виступає ESET, LLC. або ESET Canada Inc.,

c)британський офіс МТП в Лондоні, якщо Дистриб’ютором Послуг виступає ESET SOFTWARE UK LIMITED, а також

d)австрійський офіс МТП у Відні в інших випадках.

13.9За винятком випадків, прямо зазначених в Умовах, жодна зі Сторін не має права передавати, ліцензувати або субліцензувати будь-які свої права чи зобов’язання за цією Угодою без попередньої письмової згоди іншої Сторони, у якій не має бути відмовлено без належних обґрунтувань. Будь-яка передача, ліцензування або субліцензування без такої згоди вважатиметься недійсною. Незважаючи на вказане вище, кожна Сторона може передати ці Умови в рамках корпоративної реорганізації, консолідації, злиття або продажу майже всіх своїх активів чи акцій.

13.10Якщо будь-яке положення цих Умов буде визнано судом компетентної юрисдикції незаконним, недійсним або таким, що не підлягає виконанню, решта положень лишаються чинними й діють у повному обсязі.

13.11Ці Умови підписано Сторонами англійською мовою. У разі підготовки перекладу Умов для забезпечення зручності або інших цілей перевагу мають положення англомовної версії цих Умов.

Повідомлення для Користувача:

Якщо Ви не були проінформовані про ці Умови під час продажу й водночас не погоджуєтеся на їх дотримання, Ви маєте право скасувати замовлення послуг і отримати відшкодування (пункт 11.10 Умов має застосовуватися відповідним чином.).

Додатки:

Додаток 1. Специфікація професійних послуг ESET

Додаток 2. Специфікація послуг ESET із гарантування безпеки

Додаток 3. Форма припинення дії

Додаток 4. Угода про обробку даних