利用規約
2024年11月28日より有効 | 以前のバージョンの利用規約を見る
供給者スロバキア共和国の法に基づいて組織され、存続する会社であり、Einsteinova 24, 851 01 Bratislava, Slovak Republicに所在し、ブラチスラバ会社登録番号31333532、商業登記: ブラチスラバ第3地方裁判所、有限会社部門、登録番号3586/B(「ESET」)。
お客様:ESETまたはESETパートナーからサービスを購入し、アカウントの登録プロセス中に本規約に同意した法人(以下、「お客様」)。お客様に代わって本規約に同意した個人は、お客様を規約に拘束する権限を有することを保証します。
ESETとお客様を総称して「両当事者」、また、個別に「当事者」といいます。
背景
•ESETは、世界中のクライアントにITセキュリティソリューションを提供し、顧客に本規約に記載されているサービスを提供する世界的に有名な企業です。
•お客様は、サイバーセキュリティ関連の問題への対応を支援し、ITインフラを保護するために、当該サービスを受け、利用することを希望しています。
•ESETは、お客様のご要望に応じ、かつ以下に定める条件に基づき、専門的な知識と経験を用い、サービスを提供します。
合意された条件
1 定義および解釈
本規約の特定の規定において別段の意味が示される場合を除き、本規約に含まれる以下の用語は、本条において定められた意味または本規約の他の規定において定められた意味を有するものとします。これらの用語を定義する場合は、鍵括弧により示します。
1.1「アカウント」とは、ESET PROTECT Hub、ESET Services Hub、ESET Business Account、およびESET MSP Administrator(マネージドサービスプロバイダーの場合)を指します。
1.2「関連会社」とは、当事者に支配され、当事者を支配し、または当事者と共通の支配下にある事業体をいいます。
1.3「秘密情報」とは、書面、口頭、電子的方法、ウェブサイト、その他の開示の形態を問わず、非公開の情報およびデータをいいます(開示当事者により秘密であることを明示される必要はないものとします。)。
1.4「ディストリビューター」とは、特定の地域で本サービスを販売するESETの関連会社またはパートナーをいい、オーダー受付において「ディストリビューター」として定義されます。
1.5「ESETパートナー」とは、お客様から本サービスの注文を受け、お客様に本サービスを提供するディストリビューターまたはそのパートナー(リセラー)をいいます。
1.6「不可抗力事由」とは、公敵の介入、戦争行為、内乱、暴動、デモ、火災、洪水、地震、作業の減速または中断を引き起こす従業員のストライキ、国家安全保障への脅威、パンデミック、インターネットの停止、合理的な努力をしても各サプライヤーから機器、データまたは材料を調達できないこと、その他両当事者が制御できない状況をいいます。
1.7「人日」 とは、本サービスの提供および/またはサービス成果の実行に必要な作業の程度を定量化するために設定される時間単位をいいます。1人日とは、1人当たり8 時間の作業を表します。
1.8「オーダー」とは、ディストリビューターがESETに対して行う、本サービスの提供に関する注文をいいます。
1.9「MSP」またはマネージドサービスプロバイダーとは、ネットワーク、アプリケーション、インフラストラクチャ、セキュリティなどのサービスを、クライアントのオンプレミス、MSPのデータセンター(ホスティング)、またはサードパーティのデータセンターで継続的かつ定期的なサポートとアクティブな管理を通じて提供し、ESET MSP AdministratorまたはESET PROTECT Hubを介して製品を購入したお客様を指します。
1.10「オーダー受付」とは、ESETがオーダーを受諾した後、ESETからお客様に送信されるメールによる確認をいいます。
1.11「本製品」とは、本サービスに関連するESETが提供する製品をいいます。
1.12「本サービス」とは、ESETが提供する本規約の付属書に指定された1つまたは複数のサービスで、お客様が発注したものをいいます。
1.13「サービス成果」または「アウトプット」とは、本サービスの実施に関連してお客様に提供される、本製品およびそのいずれかのバージョン以外の成果をいいます。
1.14「サードパーティ」とは、ESET、お客様、MSPのクライアント以外の第三者をいいます。
2 本規約の適用範囲とその拘束力
2.1本規約は、ESETによる本サービスの提供およびお客様による本サービスの利用、ならびにこれらに関連する両当事者の権利および義務を規定するものです。
2.2本サービスの提供およびその報酬の支払いについては、本規約の適用範囲外であり、お客様とESETパートナー、またはお客様とESET(ESETパートナーが関与していない場合)との間で別途合意されるものとします。
2.3お客様は、いずれかのアカウントの登録プロセスにおいて本規約に同意しています。アカウントのいずれかまたは全部でお客様が既に登録されている場合、本規約は既に効力を生じていることになります。アカウントの作成時に本規約に同意すると、お客様は、本サービスを利用する際に本規約に完全に拘束されることを認めるものとします。
2.4本サービス提供は、ディストリビューターが発注し、ESETシステムにオーダーを入れるものとします。オーダーには、(i) 注文された本サービス、(ii) お客様、(iii) 本サービスの価格、(iv) 購入された本サービスのユニット数、および(v) 注文された本サービスのサブスクリプション期間を決定することになる満了日を記載するものとします。オーダーに記載されたその他のデータまたは条件は、両当事者間で明確に合意された場合を除き、ESETを拘束するものではありません。
2.5ESETはオーダー受付を通じてオーダーを受諾します。これには、サブスクリプション期間の開始日と終了日、サービスのアクティベーション方法と使用方法の手順など、注文されたサービスの詳細情報が含まれます。お客様は、第2.3項に従ってアカウントを登録することにより、本サービスをアクティベーションする義務を負います。お客様が既にアカウントを1つ以上お持ちの場合、本サービスはオーダー受付の時点ですでにアクティベーションされています。ESETは、本項に従ってサービスが正式にアクティベーションされた後にのみ、本規約に従ってお客様にサービスを提供する義務を負うものとします。
3 本サービスの提供
3.1本サービスとそのスコープは、本規約の各付属書に定義されています。本サービスは、電話(ホットライン)、リモートアクセス、サイトでの提供、または該当する付属書で指定されたその他の手段で実施することができます。ESETおよびお客様は、他方の当事者から提供されたコンピュータ・セキュリティ、安全性、およびアクセスに関する規則を遵守します。
3.2ESETは、期限内に、適切な注意を払い、専門家としての態様で、本規約を遵守して、本サービスを提供するものとします。
3.3お客様は、注文されたサービスの提供に必要な範囲で、お客様の環境へのリモートアクセスをESETに提供するものとします。お客様がオンサイトで遂行されるサービスを購入した場合、お客様は、注文されたサービスの提供に必要な範囲で、お客様の施設への物理的アクセスをESETに提供するものとします。リモートアクセスの詳細は、両当事者間で別途合意されるものとし、物理的アクセスについては、本規約の第5.4項が適用されるものとします。
3.4各サービス成果は、それぞれの付属書に記載されたとおりにお客様に提供されるものとします。
3.5ESETは、お客様の同意を得ることなく、本サービスを遂行するために第三者への委託を行うことができます。その場合、ESETは、(i) 委託先がESETに同様のサービスを提供するために選定されるとした場合と同程度の注意を払って選ばれた、承認済みのESET関連会社および排他的な国のディストリビューターまたは法人のみを利用し、(ii) すべての場合において、本サービスおよびサービス成果のスコープ、本サービスおよびサービス成果の水準、ならびにお客様に提供される本サービスおよびサービス成果の内容に関するすべての義務について責任を負います。
4 本サービスの利用とその制限
4.1お客様は、本サービスを、本規約および該当する付属書に従って、通常の方法で自らの事業目的のためにのみ利用し、かつ、それぞれの付属書および本サービスに係る文書に記載されたとおりの意図された目的のためにのみ利用するものとします。
4.2お客様は、別段の合意がない限り、サードパーティによる本サービスの利用を可能にしたり、許可したりすることはできません。この制限は、ESETが提供する活動がサービスの購入単位の範囲を超えず、同時にお客様の製品ライセンスによってアクティベーションされた製品に関連する場合に限り、お客様の関連会社には適用されません。この義務への違反は、本規約の実質的/重大な違反とみなされます。
4.3本サービスは、ESET製品に関連してのみ提供されるものであり、別段の定めがない限り、サードパーティの製品またはサービスには関係しません。本サービスの中には、付属書で指定された特定の本製品に関連してのみ提供されるものがあります。したがって、当該本製品のライセンスを取得することが、当該本サービスを提供するための前提条件となります。
4.4お客様は、本サービスを合理的な範囲でのみ利用するものとし、過度に利用してはなりません。お客様のサービスの使用が、類似した性質を持つ他のお客様と比較して著しく過剰である場合、またはそのような使用が不合理と見なされうる場合、例外的にESETは、サービスに関連するお客様のニーズに対応する代替ソリューションを提案するものとします。上記にかかわらず、ESETは、サービスの提供を拒否または制限する、またはESETパートナーまたはESET(ESETパートナーが関与していない場合)を通じて追加料金を請求する権利を留保します。
4.5お客様は、以下の事項を認め、理解し、これに同意するものとします。
a)ESETは本サービスを提供する際、常に最高水準を目指しますが、お客様のITインフラストラクチャに存在する可能性があるすべての脅威、脆弱性、マルウェア、または悪意のあるソフトウェアを発見、予防、警告、またはそれらに対して対応することを保証しないものとし、責任を負わないものとします。
b)ESETが本サービスの提供中に推奨事項を提示した場合、それは参考情報としての性格を持つに過ぎません。そのような推奨事項に従うかどうかは、お客様のビジネス上の判断に委ねられます。
c)本サービスの提供に伴い、お客様のITインフラへの介入が必要となった場合、誤作動や損害が発生する可能性があります。したがって、お客様は、介入の対象となるインフラの一部が、お客様のインフラの機能にとって重要である場合、ESETに通知する義務があります。
d)お客様のITシステム、文書、ソフトウェア、その他のデータは、損失または損害のリスクを防止または最小化するために、お客様において定期的にバックアップを取るものとします。
e)お客様は、本サービス提供の前提条件の根拠となるESETが提供した情報および文書を、正確かつ最新の状態に保ち、本製品および他の関連ソフトウェアが利用可能で動作し、最新の状態であるように維持されていることを保証するものとします。そうでない場合、提供されるサービスおよび/またはサービス成果の質に影響を与える可能性があります。
f)本サービスの提供を目的としてお客様のハードウェアをESETに送付する場合、お客様は損傷を避けるために正しく梱包するとともに、配送サービスによって課されたその他の指示および義務を遵守または履行しなければなりません。
ESET、その関連会社、ESETパートナー、ディストリビューター、およびESETのサプライヤーは、お客様が上記の義務を履行しなかったこと、またはお客様が上記の確認事項に違反して本サービスもしくはその結果に依拠したことによって生じるいかなる損失または損害に対しても責任を負いません。
5 協力
5.1お客様は、本規約に従ってESETがその義務を果たすために必要な、利用可能なすべての情報、文書、設備および支援をESETに提供するものとします。お客様がESETにそのような協力を提供しなかった場合、ESETは本サービスの提供の遅延について責任を負わないものとします。このような場合、すべての合意された期間および期限は、お客様により生じた遅延に相当する期間だけ延長されるものとします。
5.2お客様はいつでも、ESETパートナー(サービスがESETから直接購入された場合はESET)経由でESETに修正オーダーを提出することにより、提供される本サービスの変更を要求することができます。第2条の規定は、修正オーダーの提出および受諾に適用されるものとします。ESETは、お客様の新しい提案に対応するよう努めますが、独自の裁量でお客様から提出された修正オーダーを拒否する権利を有します。修正オーダーに関連するオーダー受付はお客様に提供され、お客様はその日付時点で元のオーダーを修正するものとします。
5.3ESETは、お客様の敷地または施設を使用またはそれらにアクセスする場合、注文されたサービスを遂行するために敷地または施設に立ち入る前にESETに提供された、それらの敷地または施設で有効な健康、安全、およびセキュリティに関するすべての合理的な指示および手順に従う義務を負うものとします。
5.4本規約に別段の定めがない限り、お客様は、主に苦情、要望、返金などの本サービスの提供に関連するすべての連絡をESETパートナーに対して行うものとします。本規約に関するその他の法的連絡、主に本規約の解除に関連する連絡は、電子メールアドレス(services@eset.com)宛にESETに対して行うものとします。サービスがESETから直接購入された場合、常に連絡はESET宛てに行われるものとします。
6 ライセンス
6.1両当事者間で別段の合意がない限り、ESETはサービス成果に関連するすべての知的財産権を保有します。サービス成果の提供時に、ESETはお客様に対し、お客様の内部目的に限ってサービス成果を使用する独占的かつ譲渡不可能な権利を付与します。ESETは、お客様のために作成したサービス成果を保護し、いかなるサードパーティにも開示しないものとします。
6.2前段落に基づくライセンスは、サービス成果に対するESETの知的財産権の存続期間中付与されます。お客様は、知的財産権で保護されているサービス成果(またはその一部)を変更もしくは修正し、またはサードパーティに配布もしくは開示することはできません。疑義を避けるために付言すると、本条以外の目的でサービス成果を使用することは、本規約の実質的/重大な違反となります。本条に定める目的以外でのサービス成果の使用は、両当事者の書面による事前の合意またはESETの書面による事前の同意に基づいてのみ行うことができます。両当事者は、本条の規定が本規約に基づく履行の終了後も有効であることに合意します。
7 保証
7.1ESETは、自らおよび/または適格な委託先により本サービスの提供がなされることを確保するために必要な人的および物的資源を有していることを保証します。
7.2ESETは、その知りうる限りにおいて、本サービスまたはサービス成果が第三者の著作権、特許権、営業秘密その他の知的財産権を侵害していないことを保証します。
7.3ESETは、本サービスを「現状有姿」で提供し、第7条第1項および第2項に定める保証を除き、いかなる明示的または黙示的な表明または保証(商品性および特定目的への適合性の表明および保証を含みます。)も行いません。
8 責任の制限
8.1適用される法で認められる最大限の範囲において、いかなる場合においても、ESET、ならびにその関連会社およびサプライヤーは、逸失利益、収益、売上、ビジネス機会の喪失、データの喪失、データの復元もしくは代替品もしくは代替サービスの調達にかかる費用、事業の中断、または特別損害、間接損害、偶発的損害、結果的損害、もしくは懲罰的損害について、原因の如何を問わず、また契約、制定法、不法行為、またはその他のいかなる責任原因に基づいて生じるかを問わず、かつ、ESET、もしくはそのサプライヤーもしくは関連会社がかかる損害または損失の可能性について知らされ、またはかかる損害または損失が合理的に予測可能であったとしても、責任を負いません。
8.2一方の当事者の作為または不作為の結果として他方の当事者が被った損害に対する当該一方の当事者の責任は、それぞれの付属書に別段の記載がない限り、総額で、損害が発生した直接の関係にあるそれぞれのオーダーの価値の金額に限定されるものとします。
8.3本規約のいかなる規定も、過失に起因する死亡もしくは人身傷害に対する当事者の責任、または他方の当事者による詐欺もしくは詐欺的不実表示により一方の当事者が被った損害に対する責任を除外または制限するものではありません。
8.4両当事者は、本規約の締結時に両当事者が知りうるすべての事実に基づき、本規約のもとで被る損害が、損害に直接関連する各注文の価値を超えることは予測不可能であることを共に宣言します。
9 不可抗力
9.1両当事者は、不可抗力事由により、本規約に基づく義務の履行が遅延し、または妨げられた場合、その不履行の責任を負わないものとします。
9.2不可抗力事由に対する当事者の責任の排除は、不可抗力事由が当該当事者の故意または過失によって引き起こされたものではなく、影響を受けた当事者が他方の当事者に書面で不可抗力事由について不当な遅延なく通知することを条件とします。不可抗力事由について他方の当事者に通知した当事者は、不可抗力事由を防止し、その起こりうる結果および期間を最小限にするために、合理的かつ慣例的な努力をする義務があります。不可抗力事由の終了後、義務履行のための期間は、不可抗力事由による遅延または義務の履行不能の期間だけ延長されるものとします。不可抗力事由が3ヶ月以上継続した場合、いずれの当事者も本サービス提供を終了する権利を有するものとします。第11.10項の規定は、それに応じて適用されるものとします。
10 秘密情報の保護
10.1両当事者は、本規約に基づく本サービスの提供期間中または期間終了後に、一方の当事者から提供された秘密情報を当該当事者の書面による事前の承諾なしに開示しない義務があることを認めます。
10.2本規約は、以下のような秘密情報に関して秘密保持義務を課すものではありません。(i) 開示時点で受領当事者が既に知っているもの、(ii) 受領当事者の過失によらず公開されているもの、(iii) 開示当事者の秘密情報を使用せずに受領当事者が独自に開発したもの、または(iv) 受領当事者が開示当事者に対して秘密保持義務を負わない第三者から合法的に入手したもの。
10.3両当事者は、本サービスの提供および利用に関連してのみ秘密情報を使用することに同意し、また、その他の目的のためには、開示当事者が書面で明確に同意した場合にのみ使用することに同意します。
10.4両当事者は、開示された秘密情報を、同様の性格および重要性を有する自己の秘密情報を保護するために通常行使するのと少なくとも同程度の注意(ただし、合理的な程度の注意を下回らないものとします。)を払って保護することに同意し、本規約で許可されていない秘密情報の使用、およびサードパーティへの秘密情報の開示またはそれらの公表を防止するものとします。
10.5各当事者は、秘密情報が、第10条第3項に規定する目的を遂行するために厳密に「知る必要がある」場合にのみ、その関連会社、役員、従業員、スペシャリスト、および請負業者に開示されること、ならびに当該関連会社、役員、従業員、スペシャリスト、および請負業者がその秘密性を知らされ、本規約に定める義務に拘束されることを確保するものとします。本条の規定にかかわらず、いずれの当事者も、法令上の義務を遵守するために必要な範囲で秘密情報を開示することができます。この場合、開示する側の当事者は、開示義務につき秘密保持義務がある場合を除き、事前に、遅くとも裁判所その他の公的機関の命令を知った後、不当に遅延することなく、開示義務があることを他方の当事者に通知するものとします。
10.6受領当事者は、開示当事者の要求に応じて、受領したすべての秘密情報を、そのすべてのコピーとともに速やかに返却または破棄するものとします。ただし、保存期間が限定された自動バックアップシステムによって作成された秘密情報のコピーについては、(i) その削除に過分な労力がかかり、かつ(ii) バックアップからの復元をした場合に受領当事者が当該コピーの使用をせず、不当な遅延なく削除する場合は、この限りではありません。さらに、受領当事者は、すべての秘密情報およびそのコピーが破棄されたこと、ならびに該当する場合には、秘密情報の一部のコピーが自動バックアップシステムによって保存されていたことを書面で証明するものとします。
10.7本規約に基づいて両当事者から提供されたすべての秘密情報は、開示当事者の専有物であり続けるものとします。両当事者は、本条に定める目的の遂行に必要な限定された権利を除き、開示当事者の秘密情報に対するいかなる知的財産権も取得しないものとします。
10.8受領当事者の秘密情報保護の義務は、開示から5年間で終了するものとします。本規約が終了または満了した場合、その終了または満了前に開示された秘密情報については、本条の規定が引き続き適用されるものとします。
10.9本規約に明示的に規定されていない限り、本規約は、当事者に秘密情報を交換する義務を課すものではありません。
11 期間および解除
11.1用語。本規約は本規約の第2.3項に従って有効になるものとし、注文されたサービスのサブスクリプション期間全体を通じて有効であるものとします。
11.2本規約の解除。いずれの当事者も、相手方当事者が本規約の実質的/重大な違反を犯し、その違反に関する書面による通知が相手方当事者に交付されてから30日以内にその違反が是正されない場合には、本規約を解除する権利を有するものとします。上記にかかわらず、違反した当事者が誠意をもって重大な違反の是正に着手したにもかかわらず、30日間の期間内に是正を合理的に完了できない場合、違反した当事者は是正を完了するためにさらに30日間の期間を有するものとします。この場合、他方の当事者は、追加期間の経過後も不履行が是正されない場合に限り、本規約を解除することができます。
11.3お客様は、本規約第12条第6項に従い、本規約の変更を理由に本規約を解除する権利を有します。
11.4両当事者は、相手方当事者が以下のいずれかに該当する場合には、即時に本規約を解除する権利を有します。
a)破産もしくは清算の手続の対象となった(もしくはなる可能性がある)場合、または相手方当事者の財産に対して破産が宣言された場合。
b)事業活動を停止した(または停止するおそれがある)場合。
c)適用ある法に基づく類似の事象または手続の対象となった場合。
11.5理由の如何を問わず本規約が解除された場合、ESETはお客様への本サービスの提供を停止するものとし、お客様は本サービスの提供を受ける権利および他のサービスを注文する権利を有しなくなるものとします。
11.6お客様は、本規約の付属書No.3に添付された解除フォームを使用して、本規約を解除することができます(義務ではありません。)。
11.7本サービス提供の終了お客様がデータ処理合意第4条に従ってデータ処理合意を解除した場合、関連する本サービスの提供も同様に終了するものとします。
11.8両当事者は、他方の当事者が特定のサービス提供に関連する本規約(主に本規約の付属書に記載された条件)の実質的/重大な違反を犯し、その違反に関する通知がESETパートナー(該当する場合)を経由して相手方当事者に交付されてから30日以内にその違反が是正されない場合には、本規約を解除する権利を有するものとします。上記にかかわらず、違反した当事者が誠意をもって重大な違反の是正に着手したにもかかわらず、30日間の期間内に是正を合理的に完了できない場合、違反した当事者は是正を完了するためにさらに30日間の期間を有するものとします。この場合、他方の当事者は、追加期間の経過後も不履行が是正されない場合に限り、本サービス提供を終了することができます。
11.9本サービス提供が終了した場合は、以下のとおりとします。
a)お客様はESETパートナー(該当する場合)に通知するものとし、ESETパートナーはESETシステムで該当するオーダーのキャンセルを遂行するものとします。
b)ESETは、直接、該当するオーダーをキャンセルすることによりディストリビューターに知らせるものとし、お客様に対しては、特定の本サービス提供の終了を電子メールで通知するものとします。
11.10(i) ESETの是正されない違反、 (ii) 本規約の変更、(iii) 不可抗力による本サービス提供の終了、または(iv) データ処理合意第5条に基づく補遺Aのデータ処理合意の解除を理由として、本サービス提供が終了した場合、お客様は、払戻しの権利を有します。お客様とESETパートナーの間で金銭的な取引が発生していた場合、お客様はESETパートナーに対して払戻しを請求するものとします。この規定は、お客様がESETパートナーと別途合意した払戻しに関するその他の規定に影響を与えないものとします。払戻しは、終了メール(第11.9b)の日付から注文に明記されたサービスサブスクリプション期間終了までの期間に支払われた本サービスの料金の全額となります。
11.11本サービス提供の終了は、本規約に別段の定めがない限り、終了する当事者が本規約に基づいて有するその他の権利または救済手段を放棄するものではなく、またその他の形でそれらに不利な影響を与えるものでもありません。本規約の終了または満了により、両当事者のすべての権利および義務は、その性質上または本規約に定められた明示的な規定によりその終了または満了後も存続すべき義務を除き、消滅します。
12 MSPに関連する特定の規定
12.1お客様に関連する本規約のすべての規定は、以下に記載する例外を除き、マネージドサービスプロバイダーに適用されるものとします。
12.2本規約の第4.2項、第6.1項、第6.2項、および第11.11項は適用されないものとします。
12.3本規約の第2.4および2.5項にかかわらず、MSPは、該当する場合、ESET MSP AdministratorまたはESET PROTECT Hub経由でサービスを注文する権利も有しています。本規約の第第2.4項および第2.5項は適用されないものとします。本サービスの注文は、ただちに確認されるか、または注文確認がMSPのそれぞれのアカウント内の通知センターに配信されます。販売店にも注文が通知されます。
12.4マネージドサービスプロバイダーは、MSPが自社のクライアントに提供するITサービスの一部として、その関連会社(該当する場合)などのクライアントに対してサービスの使用を可能にする、または許可する権利を有します。
12.5疑義を避けるために付言すると、
a)MSPは、上記の項(第12.4項)で定義されている範囲においてのみ、本サービスをサードパーティおよびそのクライアントに転売または提供しないものとします。
b)MSPは、クライアントにサービスを提供する際、本サービスをESETのサービスとして提供すること、および/またはラベル付けすることを禁じられています。
c)本条は、当事者間の下請契約の締結、またはESETに代わって、またはESETのためにサービスを提供するその他の権限を意味するものではありません。
12.6ここに明記されている義務および前提条件は、MSPとそのクライアントによって履行された場合に、履行されたものとみなされます。疑義を避けるために付言すると、MSPは自社のクライアントの義務および前提条件の履行についても全責任を負います。
12.7MSPは、注文(本規約の第2.4項)に記載されているサービスの価格および購入したサービスのユニット数が、注文およびオーダー受付の時点でのみ有効であることを認識しているものとします。MSPに提供されるサービスの性質上、これらのデータは、特定の月におけるサービスの使用状況に基づいて毎月変更されます。疑義を避けるために付言すると、この変更は、注文の変更とは見なされないものとします(本規約の第5.3項)。本条は、ESETデプロイメントとアップグレードサービスおよびヘルスチェックサービス(本規約の付属書1)には適用されないものとします。
12.8ESETは、MSPに対してのみ本サービスを提供するものとし、MSPのクライアントに対して本サービスまたはその他のサポート活動のいずれも提供しない義務を負います。MSPは、クライアントへの本サービスの提供について全責任を負います。
12.9両当事者間で別段の合意がない限り、ESETはサービス成果に関連するすべての知的財産権を保有します。サービス成果の提供時に、ESETはMSPに対し、MSPの内部事業目的(主にMSPのクライアントに本サービスを提供する目的)に限ってサービス成果を使用する独占的かつ譲渡不可能な権利を付与します。ESETは、MSPのために作成したサービス成果を保護し、いかなるサードパーティにも開示しないものとします。
12.10前項に基づくライセンスは、サービス成果に対するESETの知的財産権の存続期間中付与されます。MSPは、知的財産権で保護されているサービス成果(またはその一部)を変更もしくは修正し、またはサードパーティに配布もしくは開示することはできません。疑義を避けるために付言すると、本規約で規定されている以外の目的でサービス成果を使用することは、本規約の実質的/重大な違反となります。本条に定める目的以外でのサービス成果の使用は、両当事者の書面による事前の合意またはESETの書面による事前の同意に基づいてのみ行うことができます。両当事者は、本条の規定が本規約に基づく履行の終了後も有効であることに合意します。
12.11MSPは、MSPクライアントによる本サービスの使用に起因するすべての行為、請求、手続き、要求、および訴訟(訴訟費用、合理的な弁護士費用、およびその他の費用を含む)から、ESET、その従業員、役員、取締役、独立した請負業者、およびパートナーを補償し無害に保ち、保護することに同意するものとします。
12.12いずれの当事者も、解除通知を送信することにより、理由なくサービスの提供を終了する権利を有します。本解除は、ディストリビューターを通じて相手方に解除通知が届けられた月の翌月1日から有効となるものとします。本条は、ESETデプロイメントとアップグレードサービスおよびヘルスチェックサービス(本規約の付属書1)には適用されないものとします。
12.13本規約の第12.3項に従ってサービスを注文する場合には、MSPは、ESET MSP AdministratorまたはESET PROTECT Hubで直接の原因なしに、サービス提供を解除する権利を有します。解除はただちに効力を有するものとします。
13 一般条項
13.1暫定条項。本規約の規定は、現在も有効なプロフェッショナル&セキュリティサービスの提供に関する以前のバージョンの規約(「以前の規約」)に準拠して締結されたお客様とESETのすべてのアクティブな関係に適用されるものとします。以前の規約に従って注文を受けたすべてのサービス、ならびにオーダーに記載されたすべての条件は、引き続き有効であるものとします。これらの注文には、現行の本規約の規定が適宜適用されるものとします。
13.2データプロセッサーとしてのESETによる本サービスに関連した情報セキュリティ要件および個人データの処理については、補遺Aの別個のデータ処理合意が適用されるものとします。
13.3本規約は、本規約の主題に関する両当事者間の完全な合意を構成し、マーケティング資料、提案依頼、アンケート、または報告書を含む、すべての事前および付随的なコミュニケーションおよび理解に取って代わるものです。本規約に基づく権利の不行使または権利行使の遅延は、本規約の条件を放棄したことにはなりません。
13.4本規約と本規約の付属書との間に矛盾が生じた場合、各付属書が優先されます。
13.5お客様が購入条件を規定している現在または将来の文書は、本サービスの提供に関連して適用されないものとします。両当事者は、ESETがその適用を全体的または部分的に明示的に拒否し、またはそれに異議を唱えていない場合であっても、そのような文書はESETに適用されないことに、明示的に同意します。
13.6ESETは、適用される法、ESETの規格の変更、または本サービスの品質、セキュリティ、もしくはアクセシビリティの向上を目的として、本規約の変更が必要な場合には、随時、本規約を一方的に変更することができるものとします。このような場合、ESETは、(各アカウントに記載される、または後日ESETに告知される電子メールアドレスに宛てて)お客様に電子メールで通知し、専用ウェブサイトに掲載する義務を負います。変更内容が本規約の実質的または重要な規定に関連する場合(例えば、お客様の義務または前提条件の新設、本規約または本サービス提供の終了条件の変更、管轄の変更など)、お客様は変更の通知を受け取ってから45日以内に本規約を解除する権利を有します。この権利は、本規約の変更が、お客様が注文していないサービスの記述に関連するものである場合または付属書への新しいサービスの追加に関連するものである場合には適用されないものとします。お客様がこの期間内に提案された変更を拒否しない限り、提案された変更は受け入れられたものとみなされ、新しいバージョンの本規約に定められた日付から有効になります。お客様は、連絡先を常に最新の状態に保ち、変更があった場合には不当な遅延なくESETに通知しなければならないものとし、ESETが更新された本規約を最後に提供された電子メールアドレスに送信することを承認します。ESETは、お客様が連絡先を更新しなかったために変更された本規約を受け取ることができなかったとしても、何ら責任を負いません。
13.7本規約は、本サービスのディストリビューター(ディストリビューターはオーダー受付に記載)に関する法律のもとで、次のように解釈され、適用されるものとします。
a)本サービスのディストリビューターがESET SOFTWARE UK LIMITEDである場合、イングランドおよびウェールズの法(法の抵触に関する原則を除く。)が適用されます。
b)本サービスのディストリビューターがESET, LLC.またはESET Canada Inc.である場合、米国カリフォルニア州の法(法の抵触に関する原則を除く。)が、同州内ですべての履行が行われるものとみなして、適用されます。
c)本サービスのディストリビューターがキャノンマーケティングジャパン株式会社である場合は、日本国の法(法の抵触に関する原則を除く。)が適用されます。
d)上記のいずれも該当しない場合は、スロバキア共和国の法(法の抵触に関する原則を除く。)が適用されます。
上記の法は、本サービスの履行に関連して発生する可能性のある非契約上の義務にも適用されるものとします。両当事者は、本規約の解釈または執行について、国際物品売買契約に関する国連条約の適用を明確に否認します。
13.8本規約の違反、解除、取消しまたは無効を含む、本規約に起因または関連して生じるあらゆる紛争または意見の相違(以下「紛争」といいます。)は、本条に従って最終的に解決されるものとします。両当事者は、まず、すべての紛争を、仲裁によらない合意による解決に向けて、誠意をもって相互交渉により解決することを試みるものとします。紛争が発生した場合、当事者は、紛争の範囲を特定し、交渉の日時を提案する書面による通知を他方の当事者に交付する義務を負うものとします。通知の交付から30日以内に、両当事者が仲裁によらずに紛争を解決できない場合(通知された当事者が相互交渉に積極的でない場合を含みます。)、当事者は仲裁を開始することができます。紛争は、国際商業会議所(以下「ICC」といいます。)の仲裁規則に基づき、以下に指定された場所で、同規則に従って任命された1人または複数の仲裁人によって最終的に解決されるものとします。仲裁においてなされたいかなる裁定または手続上の命令も公表されないものとします。緊急仲裁人規定は適用されないものとします。両当事者は、紛争が、その係争額が100万ユーロ以下の場合は1名の仲裁人によって、それを超える場合は3名の仲裁人によって最終的に解決されることに同意します。仲裁は英語で行われ、仲裁の準拠法は本規約の第13.7項に定めるとおりとし、仲裁地は以下のとおりとします。
a)本サービスのディストリビューターがキャノンマーケティングジャパン株式会社の場合は、東京の国際商業会議所日本委員会。
b)本サービスのディストリビューターがESET, LLC.またはESET Canada, Inc.の場合は、ニューヨークのICC United States。
c)本サービスのディストリビューターがESET SOFTWARE UK LIMITEDの場合は、ロンドンのICC United Kingdom。
d)上記以外の場合は、ウィーンのICC Austria。
13.9本規約で明示的に定められている場合を除いて、当事者は、他方の当事者から書面による同意を事前に得ることなく、権利または義務の譲渡、ライセンス付与、またはサブライセンス付与を行う権利を持たないものとします。ただし、他方当事者はこの同意を不当に拒否しないものとします。かかる同意なく試みた譲渡、ライセンス付与、またはサブライセンス付与は無効になります。上記にかかわらず、各当事者は本規約を、企業の再編成、統合、合併、またはすべての資産または株式資本すべての売却の一部として譲渡することができます。
13.10本規約のいずれかの条項が管轄裁判所によって違法、無効、または執行不能と判断された場合でも、残りの条項は完全に効力を有するものとします。
13.11本規約は、両当事者によって英語で締結されています。便宜上またはその他の目的で本規約の翻訳が作成された場合、本規約の英語版の規定が優先されるものとします。
お客様への通知:
販売プロセス中に本規約に関する通知を受け取っていない、および本規約に拘束されることに同意しない場合、お客様はサービスの注文をキャンセルし、払戻しを受ける権利を有します(本規約の第11.10項がそれに応じて適用されるものとします)。
付属書: